— Не меньше месяца, — с неохотой ответила женщина. — Обычно месяца хватает, чтобы пройти все этапы.
— А сколько их? Этих этапов? — не отставала я, намереваясь вызнать как можно больше.
— Пять основных и один завершающий. Не отставайте! — громко окликнула она девушек, что замирали у каждой картины и каждой статуи.
Эти произведения искусства то и дело попадались нам на пути, но мне некогда было разглядывать это средневековое убранство. Красиво, не спорю, но тетка всегда называла подобное пылесборником.
— А все невесты доходят до конца отбора?
— К чему такие вопросы? — прищурилась она, останавливаясь у массивных двустворчатых дверей.
— Хочется знать, чего ожидать. По-моему, вполне логично, — пожала я плечами.
— Сдается мне, что вы, леди Жане, совсем не деревенская растяпа, какой вас представляют другие участницы. Зря вы не взяли подарки, — ушла дама от ответа, а я поняла, что мои сомнения совсем не беспочвенны.
Значит, до конца выживают не все…
Хотя…
Учитывая то, какие у них ненормальные мужчины, а точнее, драконы…
— Вот все, что вам нужно знать о дакрах, Дарконии и отборе, — громко заявила управляющая во всеуслышание и указала рукой на стопку тонких книжек. Печатная продукция башней возвышалась над небольшим кофейным столиком, и я первая подлетела к ней, усаживаясь на низком диванчике. — Читайте. У вас есть полчаса.
Открывая потертую книжку, я задумалась над тем, сколько невест уже держали ее в руках. Судя по всему, неоправданно много. Переживала, что могу не понять чужую письменность, но, на удивление, я отлично различала слова. Больше того, прекрасно осознавала, что это чужой язык, но буквы переводила быстро и без проблем. Однако то, что я прочла, мне совсем не понравилось.
Глава 6: Совсем другая сказка
— Застыньте. Глаза в пол, руки за спиной сцеплены в замок. — давала наставления дарая Леонта, величаво вышагивая вдоль линии, на которой мы с девушками построились в одну шеренгу. — Вы не имеете право смотреть на тех, кто претендует на ваши руки, сердце и жизнь. Не позволяйте себе взглянуть в глаза драконов. Застыньте и ждите завершения смотрин. Всем все ясно?
— Да, дарая Леонта. — раздался нестройный хор голосов, а женщина удовлетворенно кивнула, чтобы за руку подвести меня к двустворчатым дверям.
Только шаг. Всего шаг и я уже ощущаю, как чужие взгляды скользят по мне, оценивая, присматриваясь. От них не хочется поежиться, но один взор чувствуется отчетливее других. Он наполнен неподдельным интересом, огнем желания, жаждой обладания…
Вскинувшись, я зло посмотрела на мужчину, что стоял всего в десятке шагов от меня. Его рука сжимала набалдашник зачарованной трости — символ власти, символ одного из тридцати наместников. По обе стороны от Рирнара стояли другие уважаемые дакры, но они предпочитали держаться от конкурента подальше.
Оказалось, что в этом году семейной жизнью себя пожелали осчастливить тридцать драконов — по числу участниц, но я понимала, что навряд ли остальные захотят обратить на меня свое внимание, если этот темный дракон пожелает приглядеться ко мне получше. Они не будут даже пытаться соперничать. Только не с ним — не с тем, чья сила превосходила силы других. Только не с тем, кто когда-то отказался от трона, победив короля Дарконии.
Шаг. Это было запрещено правилами, но Рирнар все равно сделал шаг вперед. За ним еще один и еще — вышагивал статно, уверенно, неторопливо, но каждое его движение несло опасность.
Последний шаг и нас уже не разделяет расстояние. Набалдашник трости впивается в мой подбородок, вынуждая запрокинуть голову еще выше. Смотрю открыто, не таясь, без тени страха. С ненавистью, с вызовом, хотя прекрасно знаю, что мне такое поведение еще аукнется. Этот дакр так просто неповиновение мне не спустит. Первые смотрины превращались в фарс.
— Совсем не боишься? Ты должна смотреть в пол. — его голос проникает в самую суть, вибрирует в моем теле, но я слышала его уже сотни раз.
— Я никому ничего не должна! — отвечаю я агрессивно. Сердце стучит набатом, а пальцы сжимаются в кулаки.
— Я научу тебя бояться… — шепчет он, наклоняясь к моему уху, едва касаясь губами щеки. — Я научу тебя повиноваться…
Неизвестно, чем бы закончилась эта незапланированная беседа, в которую даже дарая Леонта опасалась вмешиваться, если бы в просторном зале не появился еще один участник этого непотребства. И вот честное слово, сейчас я готова была расцеловать наследного принца, который ворвался к нам с фанфарами и целой свитой военных.
— Прошу прощения, за опоздание. Что я пропустил? — насмешливо вопросил мужчина, вызывая на лице моего кошмара непередаваемую гамму эмоций.
Был бы у меня фотоаппарат, я бы с удовольствием запечатлела его на память. На очень долгую память. И черную ленточку бы повесила наискосок.
— Ничего важного, Ваше Высочество. — тут же отозвалась дарая Леонта, подобострастно приседая в реверансе.
— Очень рад. Впрочем, я как-то подзабыл правила. Дарая Леонта, вы не напомните мне, разве можно касаться невест на первых смотринах?
— Нет, Ваше Высочество, но…
— Но?
Трость перестала давить мне на подбородок, а я благодарно улыбнулась принцу. Развернувшись, намеренно наступила Рирнару на ногу каблуком, приседая в максимально грациозном реверансе. Тетя Настя умилилась бы, увидев мою идеально ровную спину. Но это тетя Настя, а кошмар лишь приглушенно выругался.
— Уважаемый дакр, правила едины для всех. — глумился тем временем принц, познакомиться с которым нормально мне так и не удалось.
Из выданного нам пособия я знала, что его зовут Ирарнас. Мужчина являлся единственным наследником Дарконии, но лишь потому, что дети у драконов рождались крайне редко. И это при том, что жили они больше нескольких сотен лет. Становилось страшно от мысли, что вот этим вот дяденькам я вполне могу годиться в пра-пра, а то и в пра-пра-правнучки.
— Если правила едины для всех, — надменно заметил Рирнар, — то почему же вы здесь, Ваше Высочество? Решили отобрать у кого-то из дакров право на счастливое будущее?
— Уважаемые дакры… — попыталась встрять дарая Леонта, но ее проигнорировали. Атмосфера накалялась настолько быстро, что даже мне захотелось сбежать.
— Почему же? Дакр Деоль любезно уступил мне свое место. Все правила соблюдены. Тридцать родов, тридцать дакров, тридцать невест. — спокойно парировал наследник.
— Или вы вынудили его уступить вам место?
— Вы хотите меня в чем-то обвинить?
— Уважаемые… — нервничала управляющая. — Леди Жане, вы свободны.
Мужчины так и стояли на расстоянии нескольких шагов, прожигая друг друга взглядами, полными ненависти, когда я со вздохом облегчения покидала холл. Встать между ними сейчас захотел бы разве что самоубийца, к числу которых я себя не причисляла. Пусть хоть хвосты друг другу пооткусывают, но только без меня. Мне моя шкурка ох как дорога.
Смотрины заняли почти целый час. Девушки заходили в зал и тут же выходили. Только меня и продержали там так долго, но я не унывала. Ко мне в руки попал хоть какой-то источник знаний, а потому я перечитывала книжку и брошюру, что была в нее вложена.
Черный дракон на самом деле оказался тем еще типом. Он действительно победил нынешнего короля Дарконии в бою, но от трона отказался. Правда, одно из королевств ему все же всучили, чтобы такая сила зазря не пропадала. Наверное, именно потому он и был таким невыносимым.
Кстати, что примечательно, в невесты драконам подходили только обыкновенные люди. Это объяснялось тем, что две различных магии конфликтовали между собой, не давая здорового потомства, но я-то точно знала, что что-то такое волшебное во мне однозначно есть.
— Пойдемте. — наконец-то вышла к нам дарая Леонта. В руках ее разместилось несколько подарочных коробок, но были они явно не по мою душу.
— Дарая Леонта. — окликнула я женщину, поднимаясь. Любовно прижимала к себе книжку, не собираясь оставлять ее здесь. По невнимательности я могла что-то пропустить, а потому лучше перечитать эти крупинки информации в более спокойной обстановке. — Я прочла о том, что невестами уважаемых дакров не могут быть маги. Это так?